

Episode 8
Episode 8 | 1h 16m 41sVideo has Closed Captions
An English plane crashes in Huelva, leading the team to its last espionage mission.
An English plane crashes in Huelva, leading the team to its last espionage mission. Schneider puts pressure on Lucia to find Hanna, putting everyone’s lives in danger.
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback

Episode 8
Episode 8 | 1h 16m 41sVideo has Closed Captions
An English plane crashes in Huelva, leading the team to its last espionage mission. Schneider puts pressure on Lucia to find Hanna, putting everyone’s lives in danger.
Problems with Closed Captions? Closed Captioning Feedback
How to Watch English Neighborhood
English Neighborhood is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorship♪ ¨De qué sirve tanta lucha?
¨Tantos ideales?
La guerra está más perdida que nunca.
Quiero hablarle de alguien que usted conoce.
¨La prometida del gobernador?
Trabaja para mí.
Yo la formé.
Está infiltrada en el espionaje británico.
A partir de ahora, mi trabajo será aquel para el que hice la entrevista.
El de secretaria.
Al menos hasta que me case.
Ah, ¨no te vienen paseando con otra mujer por toda Huelva?
Francisco: Yo ya te he pedido disculpas.
Y yo solo quiero estar contigo.
Empiezo a temer que una de las personas que no cree en esta relación eres tú misma.
Las explosiones.
Ya sabes cuál es mi especialidad.
¨Y supongo que también te han ordenado seducir al gobernador?
Estoy en ello.
¨Lo tuyo?
Madrid, Friedrich.
Quiero Madrid.
Dalo por hecho.
Enrique abusaba de mí.
!
Peter!
¨Peter está bien?
No estás pensando con claridad.
Y esta mujer te tiene hipnotizado.
¨Qué estás diciendo?
!
Ya basta!
La señorita Valbuena es agente doble.
Tiene 48 horas para descubrir qué ha pasado con Hanna.
Si no lo consigue, tendremos que asumir que no nos es usted útil o que es peor, que nos ocultar algo.
♪ Narrador: Septiembre de 1940.
Franco ha tomado una decisión crucial.
Enviar a su ministro de la Gobernación, Serrano Suñer, a Berlín para negociar las condiciones de la entrada de España en la guerra del lado del eje.
Con España aparentemente posicionada, se crea un ambiente hostil hacia los ingleses, mientras que el apoyo alemán crece de manera alarmante.
minas de Río Tinto se mantiene un tren especial, un convoy preparado para, en caso de emergencia, llevar al personal británico y a sus familias a un lugar donde embarcar y huir ante la inminente llegada de los Nazis.
♪ ¨Y esto?
Confidencial.
En el montón para destruir.
¨Ha contestado ya Londres?
No, pero tenemos que tener todo listo por si tuviéramos que salir del país en cualquier momento.
Allí.
e los alemanes tienen puntos de observación en la bahía de Algeciras.
Quieren detectar zonas débiles para atacar Gibraltar.
No podríais salir por ahí, ¨verdad?
No.
Se está preparando todo para sacar a los británicos a través de Portugal.
Ya tengo listos varios bidones llenos de gasoil por si hubiera que quemar todos estos documentos.
[Habla en inglés] Han alcanzado un avión de enlace británico cerca de Huelva.
Tengo la posición.
Parece que lleva información sensible.
Hay que llegar ahí cuanto antes.
Ya.
[Habla en inglés] ♪ [Golpes en la puerta] [Habla en alemán] Herr Schneider.
[Habla en alemán] [Puerta se abre] [Puerta se cierra] ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ A Hannah no se le pudo haber tragado la tierra.
Estoy en ello, miss Eva, lo prometo.
Pero me ha costado mucho ganarme la confianza de los británico.
Tengo que ser cauta.
Tienes que arriesgarte más.
Schneider tiene una relación especial con Hannah.
En realidad, es su amante.
Y ahora está fuera de sí y ni yo voy a poder contenerlo.
Ser la novia del gobernador no te va a salvar Schneider.
Necesitamos resultados pronto.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ¨Son los alemanes?
El avión es un Spitfire.
¨El piloto no está, no?
No.
Venía del sur, así que el piloto habrá caído en paracaídas por allí.
Vamos.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Francisco: No es siempre así, ¨no?
Gracias.
He hablado con mis contactos, tal y como te prometí.
Y he conseguido que cuando el gobierno de España se alíe con el alemán, te consideren para un alto cargo.
¨Pero?
Pero no hay nada gratis en esta vida.
¨Sabes cuántas cosas he hecho yo por ti durante todo este tiempo?
Te he librado hasta de la cárcel.
Así que no digas que me estás regalando nada.
En efecto, has hecho mucho por mí.
Y por eso he movido mis hilos.
Pero esas decisiones no las tomo yo.
Las toma Berlín.
Yo te estoy agradecido, Francisco, de verdad.
Pero el Tercer Reich ni te conoce.
¨Y qué debería hacer para que el tercer Reich me conozca?
Eres un hombre inteligente.
Estoy seguro que lo sabes.
Las malditas minas.
Yo sé que vas a decir que no puedas, que estás atado de manos.
Pero cuando el acuerdo entre España y Alemania sea oficial, podrás hacer lo que quieras.
Y cuando las minas ya no sean de los ingleses, estaría bien que al frente de ellos se pusiera alguien con un perfil, como el mío.
[Francisco ríe] Y eso también sería para ganarme el agradecimiento de Berlín.
Eso es para mantener el mío.
Que siempre te va a venir bien.
Por Madrid.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Toni: !
Peter!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [Disparo] ♪ [Habla en inglés] ♪ ♪ ♪ [Hablan en inglés] ♪ ♪ ♪ ♪ ¨Y ahora qué hacemos?
Voy a buscar el coche, por favor, Toni.
♪ ♪ ♪ Toni: !
Peter, los alemanes!
♪ ♪ !
No, Toni!
No.
No es el momento.
Vengan, vámonos.
Vámonos.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Está muerto.
Han movido el cuerpo.
♪ ♪ ¨Qué ocurre?
¨Qué querías verme con tanta urgencia?
Pues que la semana que viene nos vamos a buscar casa en Madrid.
¨Cómo que nos vamos a Madrid?
Me han ofrecido un alto cargo allí.
¨Quién te lo ha ofrecido?
Mi amigo.
El empresario alemán Friedrich Schneider.
Ha movido sus influencias para ayudarme.
¨Y tú confías en él?
¨Por qué no habría de hacerlo?
Finalmente, mi trabajo da sus frutos.
pezaremosaremos y em una nueva vida en Madrid.
♪ Francisco, pero yo... Tengo trabajo que hacer aquí.
No te preocupes por eso.
Yo te encontraré el trabajo que tú quieras.
Y entre tú y yo, la compañía tiene los días contados.
¨A qué te refieres?
A que las minas van a cambiar de manos.
Los alemanes van a tomar el control como de todo el país.
Y yo, por suerte, he tenido visión.
Y he sabido aprovechar el momento.
Pero ¨y mi familia?
No te preocupes por ellos.
Podrán venir a vernos cuando quieran.
Y tú y yo empezaremos la nuestra allí.
♪ ♪ [Hablan en alemán] [Golpes en la puerta] [Puerta se abre] Miss Eva, Mr. Schneider, el avión caído era un avión británico de enlace.
Y estaba destrozado.
¨Y el piloto?
Muerto.
¨Llevaba algo?
No.
Pues no lo sabemos.
¨Qué significa que no lo sabéis?
Parece que habían movido el cadáver.
Quizás los ingleses llegaron antes que nosotros.
[Habla en alemán] ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [Habla en inglés] Toni: !
Señores!
Parece un mapa.
Peter, tenías razón.
Estaba dibujado con fenolftaleína.
En cuanto le he puesto amoniaco, apareció todo.
Buen trabajo, Toni.
Hay que saber para quién era esta información y hacérsela llegar cuanto antes.
Yo me encargo.
Creo que conozco este código.
Contactaré con Londres.
Perfecto.
♪ [Obturador] ♪ [Puerta se abre] [Pasos] ¨Padre, todo bien?
¨Qué ocurre?
Tu madre y yo siempre hemos... hemos intentado no hablar de... por qué nos fuimos de la casa de los Martín.
Ya, ya sé que la acusaron de robar unas joyas, padre.
Lo sé.
Tu madre robó esas joyas.
Lo hizo para que Rocío la despidiera.
Y que ese hijo de puta la dejara en paz.
El general... ♪ abusó de tu madre durante todo ese tiempo.
♪ Y yo no me enteré de nada.
♪ Ha estado sufriendo en silencio todos estos años.
♪ Cuando me lo contó... fui a hacer justicia.
♪ Pero no quiero que muera.
Quiero que sufra como ha sufrido tu madre.
♪ No, padre.
♪ Esa no es la manera.
♪ Yo me encargo.
Confía en mí.
♪ ♪ Antonio, las cosas no serán fáciles para ti a partir de ahora.
¨Por qué no te vienes con nosotros a Inglaterra?
No se habla inglés, miss Parker.
Si cuando hablan entre vosotros, yo no me entero de nada.
Yo soy español.
Mi familia está aquí.
Peter, tengo algo importante.
Me comunican que en el mapa están las posiciones de todas las estaciones de radio alemanas, del sur de España y del norte de A frica.
Suelen ser radios portátiles.
Se camuflan en cortijos y en casas abandonadas para no levantar sospechas.
Y esas radios transmiten información de todos los barcos británicos que pasan por el Mediterráneo.
Esperaremos instrucciones precisas de Londres.
Peter: Igualmente hay que estar atentos por si hay que actuar rápido.
Una de estas radios está muy cerca de Huelva.
♪ ¨Y bien?
¨Sabes algo sobre Hanna?
Hanna está viva.
Y la tienen los ingleses en Gibraltar.
[Habla en alemán] ¨Cómo lo has averiguado?
Al parecer, un avión británico se estrelló ayer.
Tenía información confidencial.
Rescataron unos documentos y ahí ponía que tenían una espía alemana retenida en Gibraltar.
¨Tienes esos documentos?
No.
Pero pude echarle un vistazo mientras el equipo nos miraba.
Buen trabajo, Lucía.
Gracias.
Si me disculpan, me esperan en la compañía.
♪ !
Espera!
¨Dijeron algo más sobre Hanna?
Sí.
Que les era muy útil para conseguir información.
♪ ♪ [Habla en alemán] ♪ ♪ Me autoriza el cónsul a informarle de que nuestro gobierno se haría... cargo de la repatriación del cadáver del piloto.
Si usted no tiene inconveniente.
Ya sabe cómo son las cuestiones burocráticas en este país.
Puede ser un proceso largo.
Quizá no tengamos mucho tiempo.
¨Está sugiriendo que van a abandonar Huelva?
No.
Eso no es lo que estoy diciendo.
Sencillamente, si usted nos ayudara a agilizar el proceso, estaríamos muy agradecidos.
Entiendo.
Gracias.
Yo también le pedí algo hace un tiempo en una conversación privada.
Conversación que no tardó mucho en contarle a mi prometida.
¨Se acuerda que yo quería que abandonara la compañía en cuanto nos casáramos?
Pensé que quedaría entre nosotros, como hacen los caballeros.
Tal vez su prometida debería ser libre para elegir.
Créame, ella ya ha elegido.
Pero no se preocupe.
Tendrá lo que quiere.
El permiso para repatriar el cadáver.
cuanto antesente, se marchen, mejor para todos.
Ha llegado esto para usted.
¨Quién lo envía?
No lo sé.
No tiene remitente.
Lo ha dejado el cartero.
Llame al jefe de comunicaciones.
Ahora mismo, señor.
♪ ♪ Madre, deja eso.
Ven.
¨Pasa algo?
Lucía: Siéntate.
Eh... ¨Pasa algo?
Padre me contó anoche lo que te hizo Enrique Martín.
Y ahora entiendo muchas cosas.
Lo siento mucho, hija.
No.
No, madre, no.
Tú no tienes la culpa de nada.
No se te ocurra pedir perdón.
Tengo miedo de que tu padre pueda hacer una locura.
No, no va a hacer nada.
Confía en mí.
Y Francisco... Francisco no es como su padre.
No te preocupes.
E l... E l quiere que nos casemos y que... nos vayamos a Madrid.
Lucia, espera.
Para, para, para.
¨Qué?
Francisco y tú no... ¨Qué pasa?
♪ ♪ Sois hermanos.
♪ Enrique me dejó embarazada.
♪ Es tu padre.
♪ Lo siento mucho, cariño.
♪ Perdóname.
♪ Lo siento muchísimo, cariño.
Hija... ♪ [Pasos alejándose] [Puerta se abre] [Sollozos] ♪ Ah, gracias.
Tendrán que seguir haciendo los partes semanales, como hasta ahora, pero yo ya no estaré para acompañarlos a la mina.
Lo siento.
¨Se marcha usted de Huelva, Mr.
Goodwill?
Solo unas semanas, para visitar a familia.
Pero quiero dejar todo bien organizado aquí.
Intentaré volver lo antes posible.
Pues, buen viaje.
Gracias.
♪ ♪ [Golpes en la puerta] Peter: Lucía.
Hola.
[Habla en inglés] ¨Qué te pasa?
¨Estás bien?
♪ ♪ [Habla en inglés] ♪ ♪ ♪ ♪ [Hablan en francés] Hombre: Coño, ¨verdad?
Mujer: Yo me quería casar con Francisco.
Sí.
Tú no te vas a casar con Francisco.
Mi hijo se está viendo con otra mujer mucho más apropiada para ejercer de esposa.
♪ ♪ ♪ Lucía.
[Habla en inglés] ♪ ♪ ♪ Ah, Peter.
Han llegado noticias de Londres.
Tenemos la orden de destruir la radio alemana de Huelva.
La operación debe ser sincronizada con otros equipos en Tánger, Algeciras y Ceuta.
[Habla en inglés] ¨Cuándo?
Esta tarde.
No, es imposible.
No hemos tenido tiempo de preparar el terreno.
Ya, pero hay que hacerlo hoy.
Esta noche, un convoy de buques mercantes atravesará el estrecho con material de guerra de Malta.
Tenemos que impedir que la radio transmita su posición.
♪ [Habla en inglés] A prepararlo todo, entonces.
♪ ♪ Oficial: ¨Don Enrique Martín?
Sí.
Acompáñenos, por favor.
¨Cómo?
¨Que les acompañe a dónde?
Queda usted detenido.
¨Qué están diciendo?
!
Eh, guardia, cuádrese!
Acompáñenos, por favor.
!
Que se cuadre, coño!
!
No voy a ningún lado!
!
Que soy general, coño!
!
Cuádrese!
!
Me cago en la leche!
Oficial: !
Don Enrique!
♪ ♪ [Tecleo de máquinas] ♪ "Querido Peter...".
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Miss Parker me ha puesto a corriente de todo.
Voy con vosotros.
Lucía, Somos suficientes, estamos bien equipados, no es necesario.
Sí, es vuestra última misión aquí, voy a formar parte de ella.
Lucía está perfectamente cualificada para hacer esta misión como cualquiera de ustedes.
♪ Está bien.
[Habla en inglés] Ponte con Toni.
♪ ¨Qué clase de explosivo va a usar?
Toni: 808, un componente nuevo.
♪ ♪ No tengo ni idea de lo que me está hablando, capitán.
me dejes salir de aquí de inmediato.
temo, señor, Me que eso es imposible.
Bueno, vale.
[Puerta se abre] Francisco.
Vaya, siento que te veas involucrado en todo esto, pero te juro que me aseguraré que rueden cabezas cuando salga de aquí.
Por favor, capitán, déjeme a solas con mi padre.
Lo que usted ordene, señor gobernador.
Bueno, esto es inaudito.
Venga, habla con quien tengas que hablar y sácame de aquí.
¨Qué?
¨Cómo has podido?
¨Tú también?
Pero no te das cuenta de que esto es un montaje, que es una treta de cualquier enemigo mío, un politicastro o cualquiera de... !
Cállate!
Hay una grabación donde se te escucha claramente aceptar un soborno.
¨Un soborno?
[Ríe] ¨Y qué más?
¨Qué más?
Yo he escuchado esa grabación y lo peor no es el soborno.
Intentaste abusar de mi !
prometid!
¨Pero qué...?
¨Pero qué estás diciendo?
!
Exijo escuchar esa grabación de inmediato!
Pero no te das cuenta, Francisco, te están manipulando en mi contra.
!
No te dejes engañar, coño!
Te lo repito, todo esto es una farsa.
Ahora, cuando salga de aquí, investigaré quién me ha denunciado, si los ingleses o... o los alemanes esos de mierda.
♪ Fui yo.
♪ ♪ ♪ Peter... [Hablan en inglés] ♪ ♪ Miss Parker.
Mr.
Goodwill.
[Hablan en inglés] ♪ [Hablan en inglés] ♪ Don Francisco, tiene visita.
♪ ¨A estas horas?
Es por un tema de la señorita Lucía.
Está bien, que pase.
Pase, por favor.
Buenas tardes.
Buenas.
Disculpe, señor Martín.
Verá, me llamo Rebeca.
Trabajo con Lucía Valbuena en la compañía.
Muy bien.
¨Qué ocurre?
Mire, yo sé que estas no son las formas, pero... es que tengo que hablar con usted y no quería que fuese en un lugar público.
Por favor, dígame qué pasa.
Se trata de Lucía.
¨Qué pasa con ella?
Mire, yo de verdad que no quiero meterme en ningún problema, pero es que todo esto me parece muy injusto.
Señorita, por favor, hable de una vez.
¨Qué ocurre?
♪ Lucía Valbuena le engaña.
♪ Tiene una relación con Peter Smith.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Esta es.
♪ ♪ Tenemos media hora, Peter.
[Hablan en inglés] ♪ ♪ ♪ ♪ [Hablan en alemán] ♪ [Hablan en alemán] ♪ ♪ ♪ ♪ La información del piloto era correcta.
¨Cuántos son?
Tres hombres, armados.
¨Son alemanes?
Sí.
La convoy pasa en 40 minutos.
No podemos retrasarnos.
♪ Lucía: "Querido Peter, nunca había estado con un hombre.
No había sentido lo que he sentido contigo esta mañana.
Ahora comprendo lo que significa estar enamorada de verdad.
Te amo con locura, pero no puedo irme a Londres contigo.
No soy capaz de dejar a mi familia aquí con todo lo que está pasando.
Lo siento mucho.
Perdóname.
Con todo mi amor, Lucía".
♪ ♪ [Puerta se abre] [Puerta se cierra] ♪ ¨Dónde está tu hija?
¨Qué te pasa?
¨Dónde está tu hija ahora mismo?
A ver, Francisco, estás en mi casa y esas no son formas.
Pues son las formas que se merece tu hija.
Lucía no está en casa.
Todavía no ha llegado del trabajo.
Tu hija me está engañando.
Se está comportando como una puta.
Ni se te ocurra.
Ni se te ocurra faltarle a mi hija y menos delante de su madre.
Pues es la verdad.
Me ha convertido en el cornudo de Huelva.
Ya está bien, ya está bien.
No te permito que insultes a mi hija, sea lo que sea lo que haya hecho.
Tu padre ha hecho cosas mucho peores y nunca hemos perdido la forma.
¨Y qué tiene que ver mi padre?
¨Mh?
¨Quieres que te diga lo que tiene que ver tu padre?
adre es un hombre despreciable, Francisco.
Estuvo abusando de mí durante años mientras trabajaba allí.
Tu familia no le llega a la mía ni a la altura del betún.
Así que ten la clase de no venir a insultar a dos personas decentes en su propia casa.
Lo que tengas que hablar con mi hija lo hablas con ella y con respeto.
Hazme el favor de irte de aquí.
♪ ♪ ♪ ♪ [Hablan en inglés] ♪ [Habla en alemán] ♪ ♪ Parker: ¨Qué quieren?
!
Suéltenme!
[Parker habla en inglés] !
Por favor!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Hombre: ¨Tú qué haces aquí?
Peter: Quietos!
!
No os deis la vuelta!
No me toques, ¨eh?
Estamos en territorio neutral.
Soy español.
Mierda.
♪ [Hablan en alemán] Nos llevaremos estos papeles.
Los enviaremos directamente a Londres.
[Habla en alemán] ¨Todo bien?
Nos los llevamos con los demás.
Les mandaremos para su casa.
Descalzos.
[Habla en alemán] !
Venga, vamos!
!
Date prisa!
Hombre: !
Ya!
♪ ♪ Allá va. [Estruendo] ♪ ♪ ♪ ♪ ¨Goodwill?
♪ [Quejidos] Se la han llevado a Miss Parker.
Los alemanes aparecieron en el parque y se la llevaron.
No entiendo nada.
Dicen que quieren intercambiarla por Hannah, la hija de Schneider.
Que saben que está detenida en Gibraltar.
¨Qué está pasando, Peter?
Por favor, explicádmelo.
Víctor: Tráele agua.
Goodwill: Sí, por favor.
Víctor: Tranquilo.
[Quejidos] ♪ Parker: !
Suéltenme!
!
No sé nada!
¨Qué quieren de mí?
♪ !
Cállese de una vez!
[Quejido] [Jadea] ♪ !
Suéltame!
[Habla en alemán] [Habla en inglés] [Habla en alemán] ♪ ♪ No tuve que haberles dicho nada de la de Hannah.
Hey.
Ha sido un error.
¨No tenías otra opción?
Voy a ofrecerles un intercambio a los alemanes.
Lucía.
Peter, no, van a confiar en mí.
Es una buena idea.
Es la más lógica.
♪ ♪ ♪ [Hablan en alemán] ♪ ♪ Francisco: ¨De dónde vienes?
Francisco, por Dios.
Eh, de trabajar.
!
No me trates como un imbécil!
Acabo de verte besándote con esa infeliz.
Lo siento.
¨Me has estado mintiendo todo este tiempo, Lucía?
Ay, por Dios.
"Nunca había estado con un hombre ni había sentido lo que he sentido contigo esta mañana.
Ahora comprendo lo que significa estar enamorada de verdad.
Te amo con locura".
Pero para, Francisco.
Ya está, ya está, ya está.
Esta es mi letra, ¨vale?
Esta he sido yo.
Lo siento muchísimo.
¨Y qué pasa con nosotros?
Pues pasa que no nos vamos a casar.
Hey.
Sí nos vamos a casar, Lucía.
Tú te vas a olvidar de él y yo me voy a encargar de eso.
Te lo aseguro.
No, Francisco.
!
Que sí nos vamos a casar!
¨Eh?
Y vamos a hacer un matrimonio feliz, ¨eh?
No te vas a casar conmigo si soy tu hermana.
Y a mí no me vuelvas a poner la mano encima.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ Que sepa que presentaremos una queja oficial al gobierno de España.
¨Dónde está Hanna?
¨Su hija?
Exactamente.
No tengo ni idea.
[Quejido] La única vez que la vi fue en la fiesta del monarca.
[Quejido] [Habla en alemán] ♪ Sabemos que la tenéis en Gibraltar.
Eso es muy sencillo.
Los ingleses nos devuelvan y nosotros la dejamos a usted libre.
No sé de qué me habla.
Más vale que acepten y Hanna esté bien.
♪ ♪ ♪ ♪ No me encuentro bien, Friedrich.
¨Qué quieres?
Tampoco es mi mejor momento.
Te he pedido que vengas porque es muy urgente.
Tú dirás.
¨Tu padre... de verdad... se dejó sobornar por las ingleses?
Así es.
Yo mismo lo denuncié en cuanto me enteré.
¨Denunciaste a tu propio padre?
Sí.
¨Cuál es el problema?
Tú sabes que yo soy una persona íntegra.
Entiendo tu posición, pero todo eso complica las cosas.
Mis contactos ahora desconfían de los Martín.
¨Y?
No hay razón para ello.
Tú me conoces, ¨no?
Yo sí, pero el partido no.
Y mi influencia llega solo hasta cierto punto.
♪ ♪ Olvídate de ese puesto en Madrid.
♪ Lo siento.
♪ ♪ ♪ Lucía: Madre, me marcho ya.
Hoy voy a trabajar hasta tarde.
Buen día, hija.
♪ Estate tranquila.
♪ Te acompaño.
♪ ¨Qué está pasando?
Que los alemanes tienen secuestrada a miss Parker y tengo que ir al consulado a negociar su liberación.
♪ No vayas.
Ya has hecho suficiente.
Hemos perdido a tu hermano.
No, padre.
Tengo que ir.
Es mi deber.
Pues podría perderte a ti también.
No.
♪ ♪ Todo va a ir bien.
Se lo prometo.
Confíe en mí.
♪ ♪ [Puerta se abre] [Puerta se cierra] Los ingleses quieren negociar las condiciones del intercambio.
Me he ofrecido a venir yo.
Están desesperados.
Eva: Bien hecho, [Habla en alemán] ¨Con quién íbamos a negociar mejor?
¨De verdad tienen a Hannah?
¨Están dispuestos a entregárnosla?
Parece que sí.
La compañía valora mucho a miss Parker.
Tal vez ya le hayan sacado toda la información que tenían que sacarle a Hannah.
Quizá no merezca la pena que vuelva con nosotros.
[Habla en alemán] ♪ ♪ ♪ ♪ ¨Se encuentra bien, miss Parker?
Señorita Valbuena.
He venido a decirle que los británicos han aceptado intercambiarla por Hannah.
♪ ♪ Peter: El intercambio será en este puente.
Con un bando a cada lado.
Lucía se hará pasar por Hannah.
Estará malherida.
Le costará andar.
Cuando se cruce con miss Parker, le dirá diez pasos y te tiras al suelo.
Entonces abrirás fuego contra los alemanes y aprovecharemos ese momento de confusión para que tú las recojas en el coche.
♪ No le va a pasar nada.
[Amartilla] Yo decidiré si le pasa algo o no le pasa.
Por favor, es una señora mayor.
¨Y cree que eso le salvará la vida?
¨Sabe cuántos soldados alemanes han matado las balas que se fabrican en sus minas?
Nada me gustaría más que apretar este gatillo.
[Habla en alemán] ♪ ♪ Aún te queda mucho para llegar a ser como Hanna.
♪ [Habla en alemán] ♪ [Puerta se abre] [Puerta se cierra] Vaya, por fin.
Aquí nadie me dice nada.
Tienes que sacarme de una vez.
Tú... tú nunca me has considerado... digno de llevar tu apellido, ¨verdad?
No, porque... yo, por mis propios méritos, he conseguido convertirme... en el gobernador de esta ciudad, el hombre más respetado de Huelva.
Y ni siquiera ha sido suficiente para el gran general Martín.
!
Ah, déjate de historias de pobrecito niño rico!
¨Eh?
!
Y sácame ya de una maldita vez!
Por mucho que grites, no vas a salir de aquí.
Te vas a pudrir en prisión.
Tú solito has destrozado tu reputación.
Y el ejército te va a retirar los honores.
Para más [Inaudible], te has convertido en la vergu enza de la familia.
Sí.
Madre está destrozada y ni ella ni yo tenemos pensado volver a verte.
Te has quedado sin nada.
¨Pero por qué tuviste que ensuciarlo todo, eh?
Destrozar mi vida.
¨Qué necesidad?
♪ Me lo quitaste todo.
Mi puesto en Madrid, mi futura esposa.
♪ Lucía es hija de tus excesos.
♪ ♪ ♪ Si te queda algo de dignidad, sabrás qué hacer con esto.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [Disparo] ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ¨Estás preparada?
Sí.
♪ ♪ ♪ Hombre: Fuera.
♪ [Habla en inglés] ♪ ♪ ♪ ♪ [Hablan en alemán] ♪ ♪ Lucía: Diez pasos y al suelo.
[Cuenta en inglés] [Disparo] ♪ ♪ Peter... ♪ [Hablan en alemán] [Disparos] ♪ [Disparos] ♪ [Disparos] ♪ [Disparo] !
Oskar!
[Disparos] [Habla en alemán] ♪ ♪ ♪ ¨Peter?
¨Peter?
♪ !
Hanna!
!
Hanna!
♪ !
Habéis matado a Peter!
[Quejidos] ♪ [Tose] ♪ Schneider: ¨Dónde está Hanna?
!
Muerta!
[Quejidos] ♪ ♪ [Quejidos] [Disparos] [Lucía Grita] ♪ [Respiración agitada] ♪ !
Peter!
♪ ♪ ♪ ♪ ¨Estás bien?
leco.
Llevaba un cha ♪ ♪ [Timbre] Hijo, ha llegado esto.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ [Respiración agitada] ♪ [Llanto] ♪ Cinta: Estate tranquilo.
[Puerta se abre] [Puerta se cierra] ♪ Todo ha salido bien.
♪ Lo quiero mucho.
José: Y nosotros a ti.
♪ ♪ ♪ Toni.
Hay que sellar bien la puerta de entrada para que nadie la encuentre.
alá no haga falta reabrirla otra vez.
Hola.
Hola.
Ayer fuiste muy valiente.
Gracias.
Y me salvaste la vida.
♪ Creen que ha muerto Peter.
Oye, ahora eres invisible como yo, ¨eh?
[Risas] ♪ ¨Cuándo sale vuestro barco?
En una hora.
Todavía nos tienen que llamar de Londres para decirnos desde qué muelle salimos.
[Teléfono] ♪ No me ha respondido.
Sí, sí, lo hice.
Te escribí una carta pero nunca te llegó.
¨Y qué decía?
No sé si me quiero acordar de lo que escribí ahí.
♪ El barco sale del muelle dos.
¨Nada más?
Sí.
En Londres han descifrado los documentos alemanes que les enviamos.
Franco y Hitler se van a reunir en Hendaye.
Eso está en el sur de Francia.
Entonces está muy cerca de la frontera con España.
Exacto.
cidir si España entra definitivamente en la guerra o no.
Y si las minas pasan a manos alemanas.
♪ ¨Qué vais a hacer?
♪ Yo me quedo.
Yo me quedo.
Yo ya me quedaba.
Entonces tenemos mucho trabajo que hacer.
♪ Contas conmigo también.
!
Joder!
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
Support for PBS provided by: